Dubioza Kolektiv: PONOSNI SMO NA ZABRANJENJE KONCERTE

Dubioza Kolektiv

Dubioza Kolektiv

Zbog eksplozivnosti i društveno angažovanih tekstova često ih porede sa Asian Dub Foundation i Rage Against the Machine, a kada oni sviraju, imate osećaj kao da se nalazite usred nemira

Razgovarao: Peđa POPOVIĆ

Ipak, ne radi se o grubijanima željnim nasilja, već o beskompromisnim borcima za ljudska prava koje možete da vidite i na velikoj bini Exita, ali i u protestnoj građanskoj šetnji ili kako dele hranu na ulicama Sarajeva.

Dubioza kolektiv nastao je 2003. godine, a ovih dana objavio je svoj četvrti studijski album (drugi na bosanskom) pod nazivom 5 do 12, koji je moguće besplatno preuzeti s njihovog sajta dubioza.org. Upravo ta činjenica bila je povod za razgovor za Yellow Cab.

Yellow Cab: Upoznajte nas sa osnovnim informacijama o albumu?

Dubioza kolektiv: Na albumu 5 do 12 nalazi se devet pesama koje traju nešto duže od pola sata. Snimanje je trajalo tri nedelje, koliko i miksovanje, a sve je rađeno u studiju koji je u našem vlasništvu. Album ima glavu, telo i rep, i to je najvažnije. Da smo mislili kako nismo sve rekli, napravili bismo i dosta duži album, od 90 minuta… nije bitno koliko. Ne volimo da radimo pesme koje samo popunjavaju prostor na albumu.

YC: Odlučili ste da besplatno ponudite album svakome ko želi da ga preuzme s vašeg sajta. Zašto?

DK: Dobijamo neposredniju komunikaciju. Album je bio na sajtu u nedelju u pet do dvanaest, a već u pola jedan imali smo prve komentare, ne samo na sajtu već i na stranici na Facebooku i MySpaceu. Sa druge strane, i da nismo dopustili slobodan download, već sutradan popodne već bi se našao negde na Internetu. Mi smo to samo legalizovali i dozvolili ljudima da komentarišu, preuzimaju, brišu, kopiraju…

YC: Kakve su bile prve reakcije?

DK: Veoma dobre. Štaviše, super. Veliki broj ljudi preuzeo je album. Ne znam kolika je sada brojka, ali u prva tri-četiri dana imali smo 20.000 downloadova.

YC: Da li će uopšte biti klasičnog CD izdanja?

DK: Izbacićemo i hard copy izdanje. Planiramo multimedijalni CD na kome će biti svih devet pesama urađenih uživo, kao i remiksi koji će uraditi Sopot, Elemental, Vuneny…

YC: Lepo je to, ali gde je tu zarada?

DK: Već duže vreme cela muzička industrija ide u pravcu fokusiranja na živi nastup.Što nas više ljudi čuje, više će dolaziti na koncerte.

YC: Stilski i tekstualno ostali ste isti kao i na prethodnim albumima.

DK: Nažalost jesmo, pošto živimo u društvu koje je opterećeno politikom, tako da bi drugačije ponašanje bilo poput zabijanja glave u pesak. Ne bismo mogli da pevamo, recimo, o robotima ili nesrećnoj ljubavi kada već dve dekade naših života obeležavaju esktremni nacionalizmi. U stvari, 5 do 12 je logičan nastavak albuma Firma Ilegal.

Konkurs za spot
YC: Osim besplatnog downloada, preko sajta ste raspisali i konkurs za izradu spota. Odakle ideja i kako napreduje realizacija?
DK: Internet je dosta učinio na demokratizaciji, a ovako izbegavamo i posrednike. Ranije je bilo vrlo teško doći do ploča i snimaka, a sada je sve dostupno i mi to želimo da iskoristimo. Interesantno je. Imamo mogućnost da vidimo kako doživljavaju našu muziku i kako je vizualizuju. Nagrađeni će biti i novčano stimulisani.

YC: Koliko ste zadovoljni efektima onoga što radite, pošto, kako kažete, i dalje živimo u nacionalističkim društvima?

DK: U biti smo zadovoljni. Dešavalo nam se i da nam zabranjuju koncerte, i to sva tri konstitutivna naroda u Bosni i Hercegovini, što nas čini veoma ponosnim. Pri tom postajemo relevantni za ono što radimo, bilo da je reč o aktivizmu ili muzici, jer smo uspeli da nateramo političare na reakciju, iako se oni po pravilu svojski trude da nas ignorišu kako ne bi izazivali još veći bunt. U tom pogledu napravili smo najviše. Takođe, mislim da nisu u pravu oni koji tvrde da se ništa nije postiglo. Neki ljudi bili su prinuđeni da podnesu ostavke i odu. Jeste da su došli drugi, možda isti kao oni ili slični, ali jako je bitno da ljudi vide da je to moguće, da postoje mehanizmi da građani koji su delegirali vlast glasanjem mogu na nju i da utiču i da na taj način traže promene.

YC: Bez obzira na lokalizme u tekstovima, čini se da je poruka vaših tekstova univerzalna i primenljiva u svakom sličnom društvu.

DK: Iako smo npr. koristili semplove s govorima lokalnih političara, ljudi u Srbiji i Hrvatskoj bez problema su prepoznali pandane. Slično je i u Sloveniji, ali i u Češkoj, Austriji…

YC: To su ljudi poreklom iz bivše Jugoslavije?

DK: Ne baš. Uglavnom je pola-pola… Imamo linkove ka inostranstvu, pošto smo izdali dva albuma na engleskom jeziku, a pripremamo i treći. Trend otuđivanja vlasti od ljudi koji su delegirali tu vlast sveprisutan je i u regionu, a i van njega. Samo kod nas je sve vidljivo do bola.

YC: U brojnoj listi koncerata na vašem sajtu nema nijedne najave za Srbiju. Da li je moguće da nećete promovisati album ovde?

DK: Prošle godine održali smo 60-65 koncerata, a ove već dvadesetak. Ovih dana idemo na turneje po Skandinaviji, Nemačkoj i Sloveniji i već imamo dosta rasprodatih termina tokom leta po festivalima u Češkoj, Slovačkoj, Poljskoj… Planiramo da promovišemo album u svim krajevima gde žele da nas čuju i sigurno je da ćemo doći u Srbiju. Svirali smo po tri puta u Beogradu i Novom Sadu, zatim Kragujevcu, Požarevcu, tako da nas možete očekivati negde na leto.

YC: Na kraju, da li uspevate da živite od svog rada s obzirom na tendenciju da dosta stvari radite besplatno?

DK: Da. Nas osmorica sa ženama i decom. Ne živimo kao na MTV Cribs, ali može da se živi…

(Objavljeno na sajtu yellow cab yc.rs http://www.yc.rs/sr/magazin/intervjui/muzika/story/1134/Intervju%3A+Dubioza+kolektiv+-+Pet+do+dvanaest.html)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>